Суббота, 23.11.2024, 16:08
сайт детской поэтессы ОЛЬГИ ТИМОХИНОЙ
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 67
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
«Мышка и книжка» (2003г.)
Сборник, вышедший в симферопольском издательстве «Доля», состоит из нескольких разделов. Стихотворения, адресованные дошкольникам, забавны и веселы, легко запоминаются.«Любящее сердце» - так называется первый раздел книги. В него вошли стихотворения о живой природе: дождике, которому рады воробьишки-чудаки, лягушка, каждый листик... («Дождик»); о ветерке, поющем над Симферополем обо всем хорошем («Майский ветерок»); об осени- тетушке, которая «Крым украсила кумачом и золотом» («Осень»).
Поэтесса заставляет задуматься своих маленьких читателей о бережном отношении к окружающему миру, к «братьям нашим меньшим». В стихотворении «Майский жук» дедушка преподносит внуку урок милосердия, уговорив разжать кулачок и отпустить на волю жучка.
Трогательно и нежно любит своего питомца - кролика Степашку -герой другого стихотворения:
Серый маленький клубочек,
Куцый хвост, пушистый мех.
Жаль, глаза косые очень.
Все равно он лучше всех!
                («Степашка»)

 Не менее важны, по мнению автора, и добрые, бережные взаимоотношения между людьми, уважение и любовь к родным и близким. Больную бабушку лечат не мазь и шерстяной платок, не горчичник с перцем, а заботливая внучка Юленька:

- Любящее сердце
Лучше всех врачей!
                             («Любящее сердце»)

Добрую улыбку вызывает озорная девчонка Настя, скучающая по брату:

Брат таскал за ухо, 
Звал Настюхой-мухой, 
И за это брата 
Увезли в солдаты. 
Без него у Насти 
Стало меньше счастья.
                     («Настя»)
На примерах поведения героев отдельных стихотворений ребята учатся различать хорошие и плохие поступки. Явно хитрит Света, деля, как ей кажется, конфету честно, без обмана:
Разломила пополам – 
  Это мне, а это вам, 
Мама, бабушка, Сережа,
Папа с дедушкою тоже,
Дядя Витя, тетя Зина,
Ешьте вашу половину. 
И оставьте кошке
Полизать немножко.
                       («Конфета») 

Замечательное мыло преобразило грязнулю Люду:

Полюбуйся! Посмотри! 
Замарашка после мыла 
Стала девочкой Людмилой.
                            («Мыло»)
Зная, как любознательны малыши, какие они «почемучки», Ольга Георгиевна ставит вопрос уже в названиях многих стихотворений: «Что такое чистота?...», «Что такое тишина?...», «Что такое Новый Год?...» и др.
«Тук-тук-тук» звучит в ночи.
Что же это значит?
Барабашка ли стучит?
Домовой ли плачет?
Это дождь во тьме строчит, 
Нитью шьет суровой 
Из невидимой парчи 
Осени обнову.
               («Кто стучит?»)

Второй раздел назван «Волшебные буквы». В стихотворении «Азбука и дети» малыши-детсадовцы знакомятся с первой в своей жизни книгой:
Всех на свете книг она
Старше и важнее.
В книжный мир ведет она
Тех, кто дружит с нею.
Путь-дорожка в первый класс
От нее ведется, 
Королева книг у нас
Азбукой зовется.

Стихотворение - своеобразный учебник, по которому дошкольники учатся грамоте. А происходит это учение очень весело, в игровой форме. Ведь как ни запомнить буквы, если 

  - Мы рисуем букву «А» 
  Так же, как ракету...
Колья в поле, между них
Тетива-веревка.
В букве «И» увидел их
Конопатый Вовка...
Мы на букву «Ч» глядим,
Хлопаем глазами.
- Это, - подсказал Алим, -
Стульчик вверх ногами.

 

Трудное, но зато какое увлекательное дело - учиться грамоте!
- Чтобы вы смогли читать,
Надо потрудиться -
Надо буквы изучать,
С каждой подружиться!
                           («Азбука и дети»)
Интересно наблюдать за тем, как прожорливая, ненасытная ночь поглощает все, что попадается ей на пути. Но удивительно, что в алфавитном порядке:
Ам... - и в алчную утробу
Алый угодил автобус,
Ателье, аллея, арка,
Автокран у автопарка.
Бах... упала, словно в бездну,
Башня в пасть, и там исчезла...
                              («Прожорливая ночь») 
-«Радуга улыбок» - так называется третий раздел сборника, в который вошли переводы с украинского, немецкого, болгарского, крымскотатарского языков. «Заячий карнавал», «Дед Мороз», «Улыбка», «Колодец» - эти и другие стихотворения маленький читатель теперь может прочитать на русском языке.
 
 
«Мишка, кішка та собака» (2004г.)
Хай нас герої книжки:
Маленькі сірі мишки,
Собаки і коти
Навчають доброти! 
   Эти слова являются своеобразным эпиграфом к сборнику стихов, адресованных детям дошкольного и младшего школьного возраста. Главными героями произведений, вошедших в книгу, являются забавные домашние любимцы: кошки, собаки и, как ни странно, мышки.
   «На прогулянку», «Собачий друг», «Котяча любов», «Мишка та книжка», «Гопачок», «Мишка, кішка та собака» - эти стихотворения сочинила Ольга Георгиевна. Другие произведения сборника представляют собой переводы на украинский язык стихов детских крымских поэтов: Виктора Вилеко, Владимира Орлова, Любови Сивельниковой, Лидии Огурцовой и др.
   Читая стихотворения, малыши могут убедиться в мелодичности, образности и красоте украинского слова.
У садочку ходять киці.
Кожна, мов цариця.
Шубки гарні їм пошила
їх кравчиха - киця.
В шубках чорних, в шубках білих
Вийшли на доріжки,
В димчатих, рудих та сірих,
Чепурушки-кішки.
                                                (В. Вілеко "Кравецька шуба ")
Прекрасным дополнением являются рисунки - комиксы, помогающие детям лучше понять смысл стихотворений.
 
 

"Казки у вршах" (2005г.)
Ежик, Дятел, Заяц, Лиса, Петух - главные герои сказочной истории, написанной в стихах. Хитрая рыжая воровка задумала поживиться за чужой счет, обмануть всех. Но животные, объединившись, перехитрили Лису-плутовку, наказав ее по заслугам.
У далекий гай втекла,
Де шумлять смерічки,
Не робила більше зла
З того дня Лисичка.
* * *
 
Ольга Георгиевна Тимохина - замечательный переводчик, который знакомит юных читателей с творчеством крымских детских поэтов. Она, по мнению В. Вилеко, «не только умеет сохранить «изюминку» в произведении автора, но и самобытностью своего таланта придает произведениям особую привлекательность». Для перевода автор скрупулезно отбирает лучшие образцы поэзии, считая, что ребята должны воспитываться не на чужеродной культуре, порой, не очень высокого качества, а на отечественной литературе, несущей истинную духовность.

 
Володимир Орлов "Чарівна парасолька" (1998г.)
Книга представляет собой переводы на украинский язык стихотворений классика детской литературы В.Н. Орлова, чудесная поэзия которого дополняется интересными заданиями: ребусами, кроссвордами, загадками и т.д. Произведения объединены по следующим разделам: «Казки», «Жива абетка», «Цифроград», «Чомучки-томучки», «Автомобілі», «Кораблі», «Райдуга».

 
Ольга Георгиевна, искусно владея талантом перевода, сумела передать озорство, тонкий добрый юмор стихотворений Владимира Орлова.
Пахне теплохід туманом,
Штормом, сонцем, океаном.
Щогли - літніми хмарками,
Прапори - всіма вітрами. 
Пахне палуба мусонами, 
Пахне камбуз макаронами.
                  ("Теплохід ")
Володимир Орлов " 300 забавок, віршів, головоломок." (1999г.)
 
 Данный сборник стихотворений В.Н. Орлова в переводе Ольги Тимохиной достаточно оригинален и необычен - это книжка в книжке. В него вошли лучшие произведения поэта из разных изданий. Маленькие читатели могут познакомиться с веселой азбукой имен, сказками, с явлениями природы в разное время года и т.д. Увлекательные игры - задания сопровождают каждое стихотворение.
 

 

Нузет Умеров "Моя Батьківщина" (2002г.)
В издании представлены переводы на украинский язык стихотворений крымскотатарского поэта. В книгу включены разнообразные по тематике произведения: о животных («Лошатко», «Козеня», «Телятко», «Про поросят» и др.), обитателях моря («Дельфін», «Камбала», «Хамса» и др.), фруктах и овощах («Кавун», «Морква», «Перець», «Виноград» и др.), явлениях природы («Дощик», «Ніч», «Зима» и др.). Есть стихи о школьной жизни: «Наш клас», «Учень», «П'ятірка», «Задача», « До побачення, школо!» и др. Не обойдены вниманием достопримечательные места Крыма. Известной горе Аю-Даг посвящены такие строки:
Ведмедя пестить хвиля й б'є,
Щораз штовхає в груди -
Будити не перестає, 
Але ніяк не збудить.
                        ("Ведмідь-гора ")
Наряду со стихотворениями в сборник вошли и сказки: «Медове місто», «Казка про біле золото», «Казка про осінь», «Про чорне золото».
 

 Кримська колиска. Крымская колыбель..
Приобщение ребенка к чтению начинается со знакомства с потешками, колыбельными песнями, загадками, считалками...
Эти произведения фольклора, представленные на родном языке болгар, армян, греков, немцев, русских, крымских татар, составляют данный сборник.

Перевод на украинский язык сделан Ольгой Тимохиной, сумевшей передать национальные особенности народного творчества четырех из семи народов: с болгарского, немецкого и русского на украинский и украинского на русский.

 

 

 

 

 
Дощику, дощику! 
Зварю тобі борщику,
Вийду на ґаночок,
Дам огірочок,
Дам і хліба коровай -
Тільки краще поливай.

 
 
 



Асан Чергеев "Айванлар не айталар. Про що розмовляють тварини. О чем говорят звери''(2002г.)
 

Асан Чергеев "Къушлар не айталар. Про що розмовляють птахи. О чем говорят птицы"(2002г.)
 
В сборниках представлены переводы стихотворений крымскотатарского поэта на украинском и русском языках. Переводчице удалось передать трогательную любовь автора к представителям животного мира, которые тоже умеют чувствовать, понимать, «разговаривать»...
 
Комашня, птахи та звірі,
На яких є смух, чи піря
І рогаті, і вусаті,
І хвостаті, і крилаті, 
Нам знайомі і в цей час
Промовляють щось до нас.
 
 

Зеленый храм

 

«Зелёный храм» - это сборник стихотворений о крымской природе, её состоянии и настроении. Это не только восхищение лесом, травами, цветами, но и боль за варварское отношение к ним. Своими стихами автор стучится в людские сердца и несёт добро в наш мир.

Сосновый лес – зеленый храм!

Моя душа всегда стремится

к твоим целительным стволам

Очиститься и обновиться.

 
 
 
 
"ТУЧА В СОЛНЦЕ ВЛЮБЛЕНА" (2008)
 
 
 
 
 
 
Первая калужская книга стихов для средних школьников. Предваряет её обращение автора к юным читателям:
                                           Когда убедить вас, ребята, сумею,
                                           Что счастье творит только светлая мысль,
                                           Мир станет прекраснее, станет добрее,
                                           Чем этот, в котором мы все родились.
Стихи, обращённые к школьникам, заставляют их задуматься, переосмыслить человеческие отношения к прекрасному миру природы, к нашим "братьям меньшим", к своим родителям, к незнакомым людям, а также друг к другу, учат детей наблюдать и сопереживать. Поэт стучится в детские сердца, чтобы пробудить мысли о взаимозависимости сознания и бытия, об ответственности человека за каждый поступок, слово, мысль, предлагает каждому задуматься о смысле собственной
жизни.       
 
"КТО-ТО ЗДОРОВО ПРИДУМАЛ" (2008)
 
 
 
 
Эта книга исходит из "Мышки и книжки", но стихи в ней представлены в гораздо большем объёме. Книга также предназначена дошкольникам и младшим школьникам. Вначале стихотворения представляют собой азбуку имён, переходящую в такие же озорные и добрые стихотворения об окружающем  детвору мире. Весёлые стихи учат детей видеть необыкновенное в обыденном, учат доброте и справедливости.
Самое крупное произведение сборника - это "Азбука и дети" - сказочная беседа группы ркбятишек детского сада с ожившими буквами, слушая которую малыши запоминают звучание и расположение букв в ряду азбуки, а также их начертание по ассоциативному представлению каждой буквы в виде знакомых ребёнку предметов.
 
"ХОДИТ СКАЗКА ПО ПЛАНЕТЕ" (2011)
 
 
          Это увлекательный поэтический пересказ известных и неизвестных читателю сказок народов мира, интересных как для детей, так и для взрослых. У каждой из них своя мудрость, свой национальный колорит и характер, каждая поэтическая сказка имеет свою ритмику и потому читается на одном дыхании, без утомления. Книга воспитывает уважение и толерантность к разным народам, населяющим нашу планету.
 

«Рыжие» стихи

 

Вышла в свет новая книжка Ольги Тимохиной, которая назвала своё солнечное творение «Рыжий талисман». Книжка написана для дошкольников и детей младшего школьного возраста, а посвящена истории жизни в семье Тимохиных найдёныша – любимой собаки по кличке Джек, а по прозвищу Рыжик. Стихи добрые, проникнутые любовью к животным и искрящимся лёгким настроением.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Ноябрь 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024
    Создать бесплатный сайт с uCoz